大阪拉麵店「陰陽餐牌」價錢差超大 店主再挑機: 禁中國人進店
去旅行最怕做水魚,早前一間大阪人氣拉麵店被踢爆「雙重收費」,英文餐牌價格竟比日文版貴近7成,陰陽餐牌事件引起網民熱議。而近日店家更因遊客糾紛發出驚人聲明,揚言考慮「禁止中國人入內」!
早前有網民在X發文指出,到大阪一間拉麵店用餐時發現,發現日文點餐牌與英文點餐牌的售價不同,不過,這位食客則表示「能親身體驗所謂的雙重價格,覺得還挺有趣的。」更分享了該店的獨特食法,大讚在白飯上加入無限量供應的大蒜、切碎的生薑,再淋上美乃滋,味道極佳。
英語餐牌比日語貴近一倍
從該名網民分享餐牌圖片可見,一碗特大碗叉燒拉麵為例,日文餐牌標價為1,380日圓(約$70港幣),但切換成英文界面後,價格則為2,400日圓(約$121港幣),足足貴了近7成。
不少網民對於價格差異感到震驚,斥責店家「雙重價格也太誇張了吧」、「從法律實務的角度來看,僅向外國人收取高價且無明確指示,構成不公平歧視」。
在一片討伐聲中,亦有部分網民力撐店家有理。認為「商店的政策是商店自己決定的,不是顧客決定的,不喜歡就別去」。更有網民指出,服務外國遊客需要額外成本「外語支援並非免費」、「多出來的費用是日語學習費用」、「日本人出國旅行有時也需要額外付費,所以我覺得沒問題」。
批中國人鬧事擬禁止入店
涉事店家就未有回應陰陽餐牌事件,但日前該店在X發文,聲稱近期有中國人在店內鬧事,現已報警處理。而後更表示「由於外國人引發的糾紛中有 90% 都是中國人造成的,因此我決定從今以後禁止中國人入店。」但未知店主所講的鬧事,是否跟其價格差別待還有關。
事件在網上立即惹來爭議,雖然有人支持店家做法,但亦有網民都認為店家做法太過火,表示不能用部分人的行為去概括所有遊客。亦有不少聲音批評店家太激進,無助解決問題之餘,隨時引起更大反感。
日本學者轟做法注定失敗
日本學者木曾崇認為,以「外國人附加費」形式營運店舖,設雙重定價是注定失敗。他指出,雖然菜單切換成英語,但菜單上的關鍵詞(如拉麵名稱)仍包含漢字,或者遊客會對照日文菜單。中國遊客能輕易透過漢字看懂日文介面的價格,當他們發現使用英文介面而被多收幾百到上千日圓時,必然會感到受騙。而店主因為價格爭議,而宣布「禁止中國人入店」,是將營運策略失敗轉嫁給顧客,不但無助解決問題,更涉嚴重歧視,讓整件事從「經營問題」升級為「社會排外問題」。