【中西合璧】武漢初中生奇葩功課:文言文版《國王的新衣》獲激讚

撰文:葉琪
出版:更新:

湖北武漢的中學語文老師辜學超,近日為其初中一年級的學生布置一份「奇葩」功課,要求將長達3000多字的安童生著名童話《國王的新衣》改編成300字以內的文言文。
辜學超事後興奮表示,雖然是首次嘗試,但學生的表現令人十分驚喜,不但「金句」連連,更有學生適當地續寫故事。

例如有學生將結局延伸,寫道「奸人亦奸,然誠且智者,能受其蔽乎?」、「眾人皆視其衣,獨小兒未見,是小兒愚耶?抑其誠耶?」,俱表現出有一定的思辨能力和個人感悟思考。

學生的改編作品令辜學超十分驚喜。(長江日報)

部分學生作品:

海外有國,其王好新衣。嘗有二奸者入國,謂王曰:「敝人有衣,非誠且智者不見矣。」王大喜,以數金予二人。二人夜以繼晝,然未有絲線,對空而勞。王欲知衣之詳,遣一老臣以觀衣。老臣至,驚,未有衣,因思:吾,國之重臣也,若王聞吾不見衣,其禍至矣!二奸者曰:「衣可華貴不?」老臣曰:「妙哉,實驚世之作也!」二奸者笑矣。少時,王又遣一官人往。官人未見其衣,大窘,亦稱其衣。方行,乃思:吾不見衣,非誠且智,豈官人所為邪?吾當頌其衣於陛下。翌日,奸者以衣予王。王不見衣,自嘆曰:「寡人竟為愚者矣,此事斷不可言。」後,王着衣行,眾人皆稱美,獨有一童曰:「此王未着衣矣!」眾人驚,皆相耳語,乃知實未着衣。王懼,歸而捕二奸者,俱逃矣。奸人亦奸,然誠且智者,能受其蔽乎?
華中師範大學第一附屬中學光谷分校703班楊若海
海外有國,其帝嗜新衣。嘗有二織工,自號「鬼斧神工」,所織之衣,愚者不可見矣。以其欺君,佯為碌碌,實未織衣。群臣無一道其實,自欺紛紛,乃至於國君自蔽。嗚呼!卒道破於一稚童之口,為天下笑。而二欺人者,倉促出逃,為國人所繫,雖納百萬金銀,終歸泡影矣!凡欺人者,自欺也!
華中師範大學第一附屬中學光谷分校703班劉宗昊
海外有國,其王好新衣。有二賊性貪,謂帝曰:「吾乃良工,可成美布,天下無可比焉。然愚與不肖者未可見之。願為陛下而織焉。」帝大喜,乃與二賊多金,令即製其衣。二賊何其黠也!乃設二機,假織至夜深。帝遣臣往視,皆未見其衣而稱焉,以未敢自認愚者也。帝往視之,亦未見其衣。二賊佯執新衣曰:「此衣甚薄如蟬翼,衣之如覺無物。」帝信矣,乃更衣遊於街,一國皆嘆其美。一小二呼曰:「帝未着衣!」眾人嘩然。帝大窘,遂畢其遊。眾人皆視其衣,獨小兒未見,是小兒愚耶?抑其誠耶?
華中師範大學第一附屬中學光谷分校708班李子凡

辜老師表示,事實上此前曾試過要求學生用文言文寫日記,但由於學校的場景在文言文很難找到相對應的用字,故最終效果不理想,學生無法靈活應用所學到的文言文。《國王的新衣》就完全不同,當中有大量帝王、大臣等古代場景,文言文會有合適的用字和稱呼。學生亦認為,將外國的經典童話改編成文言文,不但角度新穎且不會太困難,尤其是事後能充分體會到文言文的精煉美感。

(武漢晚報)