黃偉文公開《第二最愛》初版歌名 網民要求或令「Y手稿」腰斬?

撰文:劉傳謙
出版:更新:

近期填詞人黃偉文(Wyman)不時於Instagram分享家中的「Y手稿」,與樂迷細數不為人知的歌曲故事。今次Wyman上載古巨基首支四台冠軍歌,1996年《第二最愛》的手稿,不過他同時亦分享初版《我朋友的故事》歌詞,更笑指:「第二最愛原來真係第二而變成最愛!」

Wyman在IG提到,由於初版Demo的旋律與後來定稿時的版本不一,所以《我朋友的故事》及《第二最愛》在字數上有些分別,例如前者在副歌的第一句為13個字,但到了後者則改為15個字。而且兩者在故事情境上亦有不同,初稿以第三人稱出發,與樂迷分享朋友失戀的故事,同時帶出「我的朋友就是我」的懸念;而出街版則是以第一人稱帶出已結婚的主角想念舊愛的故事。

Wyman認為:「現在看來《我朋友的故事》劇情可能有一點點過於簡單而且不前衞(但我記得四份一世紀前這樣寫是還ok的哈哈哈),雖然那個『朋友』的 major twist 我還是頗喜歡的。」後來在2003年陳奕迅的國語歌《Last Order》中,Wyman在最後一句寫上「就像 我的未婚妻…/對不起 好像說成 是我的樣子」,亦寫出一種「我的朋友就是我」的感覺。

+25

勸網民勿再向歌手「道德勒索」:情願以後唔再post彈鐘稿

Wyman一開始分享《命硬》初稿版《她整晚在寫信》後,在網民集氣下,最終衛蘭決定演繹初稿歌詞,並錄製派台版。自此之後,每當他分享手稿,不少網民都會希望歌手親自唱出原版歌詞。不過此舉卻引起Wyman不滿,在網民希望古巨基重唱《我朋友的故事》時,Wyman更明言:「如果每一次都要搞到位歌手『唱又有啲煩兼未必想,唔回應大家要求又好似好衰』,基本上有可能係令人進退兩難嘅『道德勒索』,咁我情願以後唔再post呢啲彈鐘稿。你會唔會想咁?不如咁,我哋安安靜靜喺旁邊等,唔好騷擾人/唔好問人/唔好 @ 人/唔好push人,人哋如果有興趣,自然會主動做。咁好唔好?」

如果網民繼續要求歌手重唱原稿,或許Wyman就不會再分享「彈鐘稿」。(黃偉文Instagram截圖)