【書展2019】字海翻出文青風 出版雙年獎首頒字典:記錄時代審美

撰文:袁澍
出版:更新:

一年一度的書展在今日(17日)開幕,不少家長都會家中學子購置書籍。除了購買教科書、補習冊之外,亦有不少會選購一本實體中文字典。在家長心中,字典依然具有權威性。回顧學生時代,字典是必不可少的工具書;而網絡時代,資訊發達,不少人更喜歡通過手機檢索,厚重的字典反而顯得有些「論盡」。
中華書局在2017年再版《中華新字典》卻一改過往字典古板形象,從封面、排版及檢索方式都改頭換面,簡約、文青風格的設計令該書在去年得到日本設計大獎的肯定,而今年更奪香港出版雙年獎。當初大膽採納全新設計的負責編輯郭子晴回顧再版過程時感嘆,字典作為出版社最為寶貴的財產,除了要經得起時代的考驗,更要能夠「記錄這個時代的審美」。

中華書局從1976年便開始出版字典,每隔一段時間便會進行更新。右邊為「文青風」設計。(李澤彤攝)

字典的再版不同於其他書籍,沒有篇章,只能逐字進行,整個過程較為枯燥。郭子晴每日都空出半日進行整理、校對,就這樣做了逾10個月。不過,他們的努力並沒有白費,第7版《中華新字典》不僅在去年得到日本Good Design Award,今年更得到香港出版雙年獎的肯定,成為首部得獎的字典。

大膽採用新潮設計:記錄這個時代的審美

面前擺上中華書局40多年來多個版本的字典,郭子晴參與編輯的第七版《中華新字典》確實讓人耳目一新。簡潔的幾何圖案,大方養眼的配色,文青味十足。

2015年底得知要負責再版《中華新字典》時,郭子晴花了不少時間找尋合適的設計師。她希望設計可以不要再「老餅」,而是莊重大氣、年輕簡潔。她找來本港設計公司Tomorrow Design,並與設計師一拍即合,「其實每一版字典都在反映一個時代,我們希望通過這本字典記錄下這個時代的審美。」

郭子晴透露字典從2017年7月出版後,銷情一路見好,上年書展時亦多了不少年輕人會「揭一揭」,更有台灣的咖啡店專程聯繫出版社訂購,希望擺在店內的書架上。

一般的書籍再版,只需要一名編輯跟進一個月左右的時間;但再版《中華新字典》時,需要依靠3名編輯一起努力10個月。(李澤彤攝)

再版耗時10個月編輯 按字意分條目 

學生時代自然離不開字典,郭子晴幼時覺得字典可以查到所有字,「很厲害、很有水平」;而工作後擔任編輯的她仍然是字典的用家,不時翻閱。她深知字典雖然並非熱銷書籍,但仍是權威且實用的工具書,2015年接到再版字典的任務時,她決心要繼續完善字典的功能,延長字典的生命。

一般的書籍再版流程,只需要一名編輯跟進一個月,而中華書局2017年再版的《中華新字典》卻是3名編輯逾10個月的心血。在中文中,一個單字往往有多個含義,過往的幾版字典都直接列出所有含義,在編輯新版字典時,郭子晴與同事將單字的不同含義梳理出來,令層次更分明,從而方便讀者理解、學習。這個工序耗時甚多,有時一些單字有數十個含義,郭子晴需要花上數十分鐘進行梳理,「一開始是悶的,我將這個過程當成一場修行,慢慢積水成海,也便有了樂趣和成就感。」

受前輩影響 新增粵拼檢索

中華書局在1976年出版了第一本字典,郭子晴猜測,可能當時的編輯考慮到不少內地人在港生活,因而便為每個單字加上了內地的漢語拼音,方便他們學習廣東話。因而儘管粵拼現時還不普及,但是郭子晴仍是堅持為新版字典增加了粵拼檢索方式,令字典的功能更加齊全,「字典就是這樣一代一代慢慢完善起來的。」她本以為這一舉動是「吃力不討好」,沒想到在去年書展時,她竟收到了不少讀者對粵拼檢索的正面評價,「我在書展當值時,有一位讀者看了字典很久,走過來告訴我新加的粵拼檢索做得很好。」

對於銷量,郭子晴直言並無壓力,強調字典作為出版社最寶貴的財產,不求暢銷而求長銷,她形容字典是細水長流的事,作為出版社,除了保證一如既往的質素之餘,也在視覺效果上做了努力,「希望這本字典可以經得起時代的考驗。」