植入式硬銷擊倒宋仲基? 中國元素「亂入」韓劇掀文化戰

撰文:陳進安
出版:更新:

近年來,中韓民間時有就文化問題掀起爭議,如泡菜、傳統服飾等領域皆陷旋渦。近日,熱播韓劇《黑道律師文森佐》因出現突兀的中資廣告,再令大量韓國網民感到不滿,劇組更表示將急撤之後的廣告。有韓國研究者接受《香港01》採訪時則表示,投資者既然投資別國,就應先尊重當地的文化。
其實,中韓在影視產業的商業合作由來已久,但不同模式卻起到截然不同的效果,這或能為兩國業者如何構建良性互動提供了參考,免得類似衝突一再發生,連宋仲基都無力挽回。

觀眾憂文化「被奪」 電視台緊急止血平眾怒

+3

由宋仲基與全汝彬合演的《黑道律師文森佐》近期受到不少韓劇迷注目,然而在本月14日播出的第8集,卻因出現中國品牌「自嗨鍋」的拌飯產品植入式廣告而引發爭議。據報該品牌豪砸近4億韓元(約275萬港元)投資廣告,要求產品要在四集中出現,包括特寫兩次和主角吃兩次。

繼泡菜等案例後,今次事件再次挑動了韓國觀眾的文化焦慮,正如誠信女子大學教授徐敬德在社交網站所言,韓國人憂慮海外觀眾會誤以為韓式拌飯是中國產物。最後,觀眾紛紛向電視台表達不滿,為免事件鬧大,電視台也緊急止血,和投資方開會討論終止合約,撤走未播出的宣傳畫面。

同一品牌也在《女神降臨》出現過。(劇照)

另一方面,突兀的中資植入式廣告亦並非第一次惹起不滿,去年底播出、由車銀優主演的《女神降臨》便頻頻出現如「京東」、「自嗨鍋」等中國品牌的廣告及產品。

例如其中一幕顯示女主角文佳煐遇上在巴士站等車的車銀優,但巴士站廣告卻用簡體字寫着「京東,不負每一份熱愛」,另一幕更顯示文佳煐於便利店津津有味地享用起「自嗨鍋」的即食火鍋,被狠批與韓國社會真實的面貌完全格格不入,猶如是在看一部中國的連續劇。

同場加映:女神降臨︱劇迷批過多中資廣告 「以為車銀優拍緊內地劇」

+13

韓國研究者:韓人民族意識強 中資宜尊重當地文化

就着愈來愈多「中國元素」出現在韓劇,對韓國社會素有研究、著有《韓流是這樣煉成的!》一書的韓國研究者伍麒匡接受《香港01》採訪時表示,現時中資與韓國影視產業的商業合作主要有數種模式,程度不一。第一種是純粹投資在一部電影或劇集上,但求公司或品牌名字能出現,一般不會干涉作品如何製作;第二是獨家買下作品的播放權放在影音平台上,最著名的例子便是《太陽的後裔》與愛奇藝的合作;第三種則是如今次例子的植入式廣告。

伍麒匡認為,中資參與的成功或失敗,很取決於當地觀眾的反應,例如即使中資投資甚至買下某部韓劇的獨家播放權,韓國觀眾也不會太關心這一議題,因為只要該劇能在本土收看便可以了,他們通常不會理會外國人用什麼途徑收看。

伍麒匡強調投資者既然投資別國,就首先應尊重當地的文化,並要避免過份露骨的宣傳。(受訪者提供)

相反,他表示失敗的案例相對較多,而中韓合拍的影視作品,如中國女星宋茜與韓國男星車太賢合演的《我的新野蠻女友》等,這些作品大多在韓國表現暗淡,皆因韓國人有強烈的民族意識,十分支持本土文化,即使是荷里活的大製作,市場也只限於年輕一輩,中老年人一般不太受落。

回到植入式廣告的問題,伍麒匡認同徐敬德教授的看法,認為韓國人對「韓式拌飯被包裝成中國產品」非常敏感,尤其近年兩國網民對泡菜、韓服乃至朝鮮獨立運動家、詩人尹東柱在中國被介紹為「中國朝鮮族愛國詩人」等議題皆曾衝突,在這種氛圍下,韓國人對類似現象只會更加敏感。

因此,他認為韓國人對「自嗨鍋」廣告反應如此大的深層原因,是他們認為韓國的流行文化不應受到中國「侵略」,二來是他們不希望中國資本會影響到自身的特色,一如《女神降臨》中出現的情況等。就如何改善中韓合作模式,他強調投資者既然投資別國,就首先應尊重當地的文化,然後要避免過份露骨、突兀的宣傳。

延伸閱讀:李子柒做泡菜拍片掀文化爭議 韓網民批其「將韓國菜當中國菜」

+1

雙嬴不缺先例 「太陽的後裔模式」值得參考

正如上述提及過的《太陽的後裔》,該部由宋仲基、宋慧喬主演的經典之作被認為是中韓影視產業合作的一次標竿,證明了雙嬴是可能的。據了解,該劇由韓國製作公司Next Entertainment World(NEW)製作,後者早在2014年IPO時就接受了中國華策影視的入股,當時華策影視全資孫公司華策影視(香港)投資有限公司以逾3.23億元人民幣獲其15%股權,成為其第二大股東。

2015年,NEW與華策影視合資成立華策合新文化傳播(天津)有限公司,共同開發電影、劇集。此外,華策影視與愛奇藝在2014年8月共同成立合資公司華策愛奇藝影視公司,這樣一來,三者產業鏈條便連在一起,由此愛奇藝奪得《太陽的後裔》在中國的獨家播放權、後者成為首部中韓同步播放的韓劇也就是水到渠成之事。

+1

從結果論而言,這次策略是完全值回票價的,借助中方的資源,劇集在大中華地區迅速升溫,創造經濟效益的同時又不影響韓劇本身特色,也算是中韓雙嬴,無甚爭議。相反,植入式廣告比較「簡單粗暴」,一方面把拌飯作為中國品牌來置入畫面猶如是泡菜爭議的變體,另一方面當這些外國品牌在當地本身就不如蘋果、Subway之類大眾化和普及化的話,強行植入難免顯得突兀,惹破壞作品本土味道之嫌。

因此,一邊是相對無形且雙嬴的合作,一個邊有形且相對單邊的展現,在商業合作上如何避免一次又一次的文化地雷,也許仍有待業者們多多磨合。