我男友係好差|才子陶傑解釋戲名「差」字唔係歧視:係親切嘅稱呼

撰文:林迅景
出版:更新:

才子陶傑今日(10/09)出席電影《我男友係好「差」》(My Indian Boyfriend)記者會。他接受《香港01》訪問時,表示兩年前就已聽聞印度導演Sri Kishore(姬思禮)籌備拍攝這套電影。

才子陶傑撐場。(陳順禎攝)

他說:「嗰時聽到佢要拍呢套港產,就當然開心,因為香港係一個國際都市,亦都有數以萬計南亞族,佢哋係香港人,亦都講流利廣東話,但係佢哋聲音、權益,一路都受到漠視,或者有偏視。我一早都有呢個諗法,點解港女唔可以同一個印度、巴基斯坦嘅香港仔拍拖?」

陶傑表示,長大的環境中已經有少數族裔的朋友,所以很高興印度導演Sri Kishore(姬思禮)拍了《我男友係好「差」》。(陳順禎攝)

他續說,覺得世界各地對其他民族都十分包容,但香港人卻經常歧視其他膚色的人。對於早前戲名中稱呼「差」被說是歧視,他卻有另一番看法:「我哋成日叫『阿差』、『黑鬼』,其實喺廣東文化入面,呢種稱呼唔一定係歧視,例如單眼佬或者大鼻佬,呢種用身體特徵去稱呼,其實係親切嘅,唔一定係種族歧視,但係如果見到『黑鬼』就唔做佢生意,呢啲先係歧視。」

《我男友係好「差」》女主角陳欣妍、陶傑、導演Sri Kishore與男主角成家宏(Karan Cholia)(陳順禎攝)

他也寄語,希望這套電影能夠成功,他說:「佢成功,就係香港嘅成功。將香港呢個處境帶畀世界睇,文化都係一個(電影)尚待發掘嘅方向,唔一定係政治社運。」

+10