IShowSpeed「頭髮太髒」被拒理髮?同行內地網紅亂翻譯害慘髮型屋
撰文:中天新聞網
出版:更新:
近日在內地參訪的美國人氣網紅「IShowSpeed」(甲亢哥),他日前到一家理髮店體驗理髮,但理髮店指他的辮子頭(dreadlocks,內地稱「髒辮」)不好打理,卻被翻譯翻成「頭髮太髒」(raggedy),引發譁然,如今這家理髮店慘遭波及,業績掉了3成。
《九派新聞》報道,現年20歲的「IShowSpeed」沃金斯(Darren Watkins Jr.),日前在內地網紅李美越陪同下,到一家理髮店體驗理髮,李美越擔任他的翻譯。
李美越亂翻譯害慘理髮店 早已因稱女生為「chick」捱轟 點圖放大瀏覽:
+23
當時理髮師說「IShowSpeed」的辮子頭結構複雜,解開就沒法復原,但李美越卻對「IShowSpeed」翻譯表示,理髮師嫌他「頭髮太髒亂」(raggedy),所以不能給他理頭髮。
事發後網民一片譁然,抨擊李美越胡亂翻譯,李美越則發影片致歉,稱自己不可能故意毀壞中國內地形象,是因為「節目效果、文化差異」造成誤會。
而這宗事件也波及這家理髮店,工作人員7日透露,李美越並未向他們道歉,而當時並沒聽清李美越的翻譯,這宗事件發生後,原本透過抖音慕名而來理髮的客人,近日掉了3成,損失慘重。
IShowSpeed玩轉香港千人跟隨 搭港鐵場面一度陷入混亂(點圖放大瀏覽):
+15
IShowSpeed甲亢哥訪港│搭叮叮、迫爆港鐵、打小人與市民激情互動陸配網紅恩綺被逐 離台前拍片斥:台灣正經歷綠色恐怖、顛倒黑白IShowSpeed中國行 網紅李美越隨身翻譯 稱女生為「chick」惹不滿
延伸閱讀:
【本文獲「中天新聞網」授權轉載。】