算盤大寶劍|劍內鐵珠用於增強打擊力?純為英文雙關語玩意?

撰文:公相君
出版:更新:

一把裝有算盤的大劍引起大量討論,究竟此算盤有什麼作用?用來計算擊殺數字?是外國人的無聊相關語玩笑?還是這些鐵珠並非算盤,有實際的效果呢?

用來作戰?

網上可以找到很多「算盤劍」的圖片,每次出現也會引起討論。在外國的論壇中,就有人指這些鐵珠並非算盤,而是用以加強斬擊能力的設計:當把劍舉高再劈下,擊中後鐵珠會再向下撞(就如用鎚仔打在劍身一樣),形成二次打擊,加強威力。另一個說法指劍內鐵珠使劍在刺中目標後,能更易拔出來,情況就如滑輪一樣。

但這些說法已被即時反擊,第一這種設計破壞了劍的結構,不論劈還是刺也很易斷裂;第二,加入這種鐵珠後連刺入目標都成問題,就不要想是否更易拔出了;第三,這劍非常之大,用於刺也非常不方便。

假如不是用於攻擊,那麼會否是在戰場上搖晃以製造聲響,來威嚇敵人?這個用法好像比用於攻擊合理,但要有聲響為何不用更易發聲的樂器?或者士兵一起敲盾牌?同時,從上圖可以看到有一些算盤非常小,更完全是算盤形狀,不論發聲也好,加強威力也好,此設計太小了。

既然已知真的是算盤,那麼又有何作用?

用來搞笑?

有人笑稱是給士兵數殺敵數字,就像《魔戒》中「精靈仔」勒苟拉斯與矮人金靂鬥殺敵數量一樣:

但這當然是說笑,「士兵計算殺敵數」此事在歷史上是有的,但有其計算方法(《紀效新書》卷三就有明言如何取敵首級來報功,並以隊伍作計算),並非「自己殺自己計」,而且殺敵頂多是加數,不需要用算盤吧?

有人指,這把劍是5年前有人因雙關語(Pun),即諧音冷笑話,而製造出來的搞笑玩意。英語中的算盤是「Abacus」,刺擊是「Stab」,加起來就是「Stabacus」,哈哈。

卡通化的算盤劍。圖片來源:https://www.deviantart.com/eslocosoldado/art/Stabacus-771465232

博物館文物

但是,作為諧音冷笑話,這個數量也太多了吧?而且很多把都是東方的劍及刀,製作者應該也不懂英文。

直到有人指,這張圖在七年前就已經出現,當時出帖者指是一把用於儀式的蒙古劍。網上找到資料,在山東的台兒莊區,有一個算盤博物館,當中就有展出一把「蒙古算盤劍」及「西藏算盤刀」:

在中國的拍賣網中,也可以看到有一把「算盤劍」:

因此,這把劍很有可能是蒙古的儀式用兵器。劍一向有很重的文化價值,各文明也會加入不同裝飾,在此看來加入算盤也不是特別奇怪。

延伸閲讀:

【死神鐮刀】從農具到神話 史實歐洲武術中的大鐮刀

【鯊魚骨劍】不問蒼生問鬼神 只逐邪魔不殺人!

巨型印度刀被傳為古國王之劍 經查證後另有玄機

二天一流|宮本武藏二刀流技術 來自西方的「刺劍配匕首」?

【反手握劍】完全違反生理結構的握劍方式 難以揮劈卻可用於突襲