《還願》內地全面下架 遊戲素材引發大批中國玩家留下負評

撰文:gamebase
出版:更新:

這一週自從台灣團隊「赤燭遊戲」的最新作《還願 DEVOTION》上市後話題不斷,短短三小時的驚悚敘事風格的遊戲內容,讓玩家意猶未盡。更研究起了整個遊戲環境的擺設,而且不只是台灣,這股熱潮也席捲了中國玩家的討論熱度,不過可能都將在今日(23日)的事件後被迫消音。

以寫實在地風格構建遊戲環境的《還願 DEVOTION》,使用了大量民間信仰的元素以及符咒擺設,有玩家發現了遊戲內的走廊牆壁,貼著一張特殊的符咒,其中央的印鑑字樣相當值得玩味,經過辨識字體後,疑原文為「習近平小熊維尼」,這下觸動了中國網民的敏感神經,紛紛前往 Steam 評價留下負評,表示「好好一款遊戲,為什麼要夾帶私貨」等負面用語。

赤燭遊戲也在今日(23日)正式發表公告,表示關於美術素材,是團隊在製作prototype時經常會參照當時的網路用語作為暫時素材,但這次因為版本同步問題而沒有全部刪除,實屬意外,沒有任何攻擊或辱罵意圖。已於 2/21晚上的v1.0.5 版本移除。這次的風波反應出了團隊在製作流程上不夠嚴謹這個事實,作為一家遊戲公司,赤燭確實還有很大的進步空間,造成各方的困擾,深表抱歉。

同時,負責《還願 DEVOTION》中國發行事宜的 Indievent,也發表聲明指出,在2月23日上午11點得知狀況後,立即進行檢查,並且強制進行內部整改,對相關負責人員進行嚴厲的處罰教育,確保今後不再有此類情況發生。另外,還在持續審查遊戲中政治敏感問題,並經玩家舉報新版本依然有隱喻政治元素,經過慎重考慮,宣布終止與赤燭的合作關係。唯晶也隨後發出聲明嚴重譴責,終止合作並且要求賠償。

「習近平小熊維尼」一詞,據赤燭說法是參考網路用語做為暫時素材。的確這番以外形隱喻中國國家領導人的用語,曾在台灣盛行一陣子。但是在中國網路圈則是相當敏感的字詞。作為要發行簡體中文版的《還願》的確是得針對中國區域發行出版品以及遊戲的「自我審查」需要多下功夫注意。所以赤燭的錯誤難辭其咎。

但玩家對於赤燭遊戲有著各種不同的錯誤期待,認為赤燭此舉等於是「舔共」之類的字語都出來,這方面編輯希望玩家理性看待。畢竟作為開發商的赤燭,對於提供區域代理商的產品的確需要注意內容,更何況是以審查著名的中國地區。但另一方面,《還願》剛上市時,中國網民的確以「優秀國產遊戲」來稱呼,但在事件爆發後,相關的文章、下載連結已經開始陸續從中國網路圈消失中,而帶有「習進平小熊維尼」的符咒版本也成絕響。 

(gamebase)

赤燭遊戲晚間再度發表聲明,說明因某位成員美術素材的敏感文字起因,但在專案開發期間其他成員並不知情,但2月21日有玩家回報,當下已經替換了美術素材。並非赤燭遊戲的立場,也非《還願》本意,不過的確犯了專案管理的失職,對於辜負玩家、媒體、直播主的信任深深道歉,合作發行商 indievent 及投資者唯晶科技完全不知情,合作關係已經終止,損失會依合約承擔。

赤燭遊戲(23日)晚間再度發表聲明(gamebase)

【本文獲「gamebase」授權轉載。】

《香港01》App,手機用戶,體驗更佳!精彩遊戲攻略、動漫消息即時放送!

立即下載: https://hk01.app.link/qhBfXjo3vO