20部「被日本人改壞名」電影 《卧虎藏龍》《屍殺列車》譯成咁!

撰文:豆Jen
出版:更新:

人類和電影都有一個共通點,就是「最怕改壞名」,好的標題和名字不但能夠吸引觀眾入場觀看,更能達到最有效率的宣傳效果;反之亦然,一個改得差的電影譯名可能會直接影響票房!最近,電影《空中謎航(Horizon Line)》在日本公開上映日期,但在片商翻譯後卻引起網民熱議,原來日文版片名居然變成《我跟前男友搭輕型飛機卻發現機師死了》,海報推出後立即被各方吐槽譯名「太垃圾」、「完全是將故事寫在標題上」。

你能想像這是同一套電影的海報嗎?

其實同類事件並非第一次發生,日本過去曾出現過很多「改壞譯名」的電影,《Opener開罐》整合日本網民公認改得最差的電影譯名,除了超長無厘頭標題之外,還有與原本名字意思完全相反的戲名,例如《引力邊緣(Gravity)》變成《Zero Gravity》!你們猜猜人氣韓國電影《屍殺列車》的日文名是什麼?

👇👇👇點擊圖片看20套改了超爛日文翻譯片名的電影👇👇👇

+35

同場加映:日本的疫情持續,作為追星族要捱過這段不能看con(演唱會)、不能見偶像的日子,確實是痛苦萬分。最近有網民發起「Johnny's超老土垃圾周邊大賽」,一起回顧歷年來Johnny's偶像出品的奇葩設計演唱會精品,包括嵐(Arashi)、SMAP、KinKi Kids等組合各種謎之形狀的手燈、老土到連淘寶也找不到、媽媽也不敢用的手袋等,各團迷妹們雖然口裡說不,身體卻很誠實,一邊嫌棄一邊打開錢包,因為「只要人好看,我全都要!」

👇👇👇點擊圖片看40件Johnny's超老土周邊👇👇👇

+40

👉👉按此睇更多日本爆笑節目🤣/Twitter潮流話題🔥🔥

同場加映:日56歲「啃老族」因雙親離世而餓死 弟整理遺物驚揭絕望死亡過程

日本的「啃老族」問題非常嚴重,全國有超過100萬人接受教育及完成學業後,即使擁有正常工作能力卻不願意就業,選擇終日待在家中靠父母供養,當中更有近6成「啃老族」的年齡介乎於40-64歲,就像寄生蟲一樣依附在年紀老邁的雙親身上,這個社會問題隨著人口老化而日趨嚴峻,政府也束手無策。

幾年前,日本發生過一單引起社會轟動及響起對「啃老族」問題警號的新聞,居住在神奈川縣的56歲「啃老族」牧岡伸一因為雙親離世後失去日常生活的依靠,即使政府職員上門拜訪提出支援也被拒絕,最後被發現因為營養不良於家中孤獨地離世。

👇👇👇點擊圖片看56歲牧岡伸一如何變成「啃老族」👇👇👇

+26

點擊看全文:日56歲「啃老族」因雙親離世而餓死弟整理遺物驚揭絕望死亡過程

你可能感興趣