《香港01》學生講座 都大專家以粵語流行曲歌詞探討語言文學價值
八九十年代是香港樂壇最蓬勃的時候,流行廣東歌陪伴不少人成長,但粵語聲調多變,入詞難,歌詞會夾雜口語,部分更會加入文學組典元素。《香港01》早前邀得都會大學人文、語言與翻譯學系高級講師鄺文峯,從文學賞析角度出發,與學生分享粵語流行曲的歌詞以及粵語聲調。
網絡資訊碎片化 流行曲學文學減負擔
鄺文峯主要教授中國現當代文學及香港文學,是「八十年代《花城》中的港、台、海外文學研究」項目負責人。他表示,網絡文化令資訊碎片化,學生經常「手機不離手」,因此希望以學生在生活中經常接觸到的廣東歌作切入點,與學生分享中文之美,以及多了解粵語聲調,助學生日後學習古典詩詞和押韻。
歌曲取材自不同年代 讓同學明白「三及第」語言
講座取材的歌曲橫跨不同年代,當中涉及文言文、白話文的運用,以及粵語的聲調,以深入淺出的方法講解流行曲中的文學價值。
一開首先以家傳戶曉的《獅子山下》一曲為例,引伸出「三及第」語言。同學們對此歌都不感陌生,「三及第」常見於1940至1960年的報章,包含嚴肅、中性及親切的用字,是夾雜文言文、官話白話文以及粵語白話文的一種書寫文體,以前不僅會在日常生活中使用,亦會出現在流行曲和小說創作之中。
講者希望藉以介紹這種特殊文體,令同學對文言文、白話和粵語有更敏銳的觀察,同時亦感受到如何進入歷史語境,了解不同時代有不同的語言運用。另外,這三種看似截然不同的表達方式不但能同時出現,更會觸發有趣的碰撞。鄺為了令同學更能掌握「三及第」語言,再以一間酒樓的結業告示及兒歌《世界真細小》作例子。
經典著作故事入詞 粵語九聲六調發音難
之後,鄺指出不少愛情主題的流行歌都會引經據典,以講述中國傳統的婚嫁習俗,如盲婚啞嫁、父母之命等。他舉例歌手張天賦的《老派約會之必要》就有引用《西廂記》、《紅樓夢》等經典著作。
鄺認為,不少大熱流行曲歌詞中都有引用文學典故,如同學只會唱歌而不懂背後的文學、文化底蘊比較可惜,希望同學將來有機會能讀一下相關的文學經典,會對歌詞中的明月、蝴蝶等意象運用、中國傳統的「禮」有更深層次了解。
最後,講者提到粵語發音中的九聲六調,以「三碗半牛腩麵不吃辣」的有趣口訣進行說明,並引用《春田花花幼稚園校歌》作例子,學生見到歌詞「鵝滿是快烙滴好耳痛,鵝悶天天一戲個窗」(我們是快樂的好兒童,我們天天一起歌唱)都笑作一團。鄺解釋是因為配合旋律,以致字面意思亦會有變,亦說明了粵語入詞的限制及難度。
這部分鄺希望讓同學接觸何謂聲調語言、入聲、九聲六調等概念,有助他們日後的語言學習。與此同時,聲調亦是平仄的基礎,同學日後如學習古典詩詞,也較易理解當中的韻律要求。
粵普英三文各有語言特徵 學生大讚有趣會多了解
講者以《我們敬師吧》一曲作總結,此歌特點是粵語、普通話及英語夾雜,填詞人刻意以不同的語言入詞,目的是要符合聲調,才不會出現如《春田花花幼稚園校歌》的情況,希望同學進一步思考粵語、普通話和英文的分別和各自的語言特徵。講座結束,同學們都認為內容很有趣,對粵語的聲調有更深入了解,不少人表示有興趣了解更多,會聽從講者的提議查一下自己姓名的聲調。
《香港01》推出的中華文化學人計劃,就教育局「推廣中華文化體驗活動」一筆過津貼,為學校提供全方位支援,包括內地交流團、本地校外參觀、專家到校講座、體驗工作坊、到校展覽和攤位、教材套等,支援中、小學於推動中華文化學習。
《香港01》具備支援數十間本地中學及小學舉辦中華文化相關活動經驗,包括內地交流團、本地參觀、到校講座和工作坊等,同時可為學校提供媒體報道支援,與社會各界分享學校推動中華文化的動向。
如有興趣了解更多詳情,可電郵至education@hk01.com或 WhatsApp(35828747)與黃先生聯絡。
甚麼是「我的行動承諾」加強版?
「我的行動承諾」加強版是優質教育基金項目,本港中、小學校可申請最多30萬元推行媒體及資訊素養、國民教育及國家安全教育,而且不影響學校申請其他優質教育基金撥款,詳情可按此了解更多。
學校透過「我的行動承諾」加強版撥款可舉辦甚麼活動?
學校可運用撥款邀請外間機構,就媒體及資訊素養、國民教育和國家安全教育,為學生、家長、教師舉辦講座、工作坊、參觀具公信力傳媒機構等。《香港01》正支援學校舉辦相關活動。