《藥師少女的獨語》靠原著跑出?宮闈角力中的生存力頌歌|湯禎兆

撰文:湯禎兆
出版:更新:

最近大熱的動畫,除了《葬送的芙莉蓮》外,肯定首推《藥師少女的獨語》。與近來備受注目的作品不同,《咒術迴戰》的影像凌厲,搏鬥場面推陳出新,令人目不暇給;《葬送的芙莉蓮》則哲思連綿,沉靜中處處暗藏機鋒——《藥師少女的獨語》所謂的「中華風」,不過就限設定而已,畫風絕非誘人看下去的賣點所在,而構思又好像不過是宮闈角力,其實《大奧》也早有所涉,那麼究竟它的必殺技又是甚麼?
文:湯禎兆|原題:《藥師少女的獨語》的生存力

日向夏《藥師少女的獨語 01》書封

我認為大部分的功勞,其實均出自日向夏的原著。《藥師少女的獨語》的宮闈角力,絕非性別角度下廉價的女性悲歌,由皇弟華瑞月化身壬氏,乃至先帝幼齒癖的遺禍,一早已反映出劇本野心劍指整個封建王權系統,置身漩渦中人人均是棋子一枚,無法倖免。而猫猫之惹人好感,是從不作多餘的高調反應,遇上任何逆境,僅不斷以柔性的自求多福化解——化妝添雀斑來避免色道滋擾,在後宮中盡量為人設想卻又不強人所難知所進退,在在強調的就是一種放諸四海皆適用的生存力頌歌。

今時今日,身處文明社會中的任何觀眾,又怎可不興起同情共感!

(圖片及標題為編輯所擬,本文不代表藝文格物立場。)