幼兒拼音|難分辨英普拼音 言語治療師教識別介入時機與改善方法

撰文:阿言
出版:更新:
英普拼音|小朋友初學拼音時,難以分辨英文與普通話發音。基於兩者都由字母組成但發音完全不同,如果一直未能辨別兩者的分別,恐怕會影響學習信心。言語治療師媽媽Miss Carley分析幼兒易混淆英文與普通話拼音的原因,教家長識別何時需要介入,並提供有效改善方法。
本文作者:言語治療師媽媽Miss Carley
英文與普通話拼音 發音與規則的分別
普通話拼音是運用字母標示文字的正確發音,但英文拼音是一種以聲音為基礎學習拼寫的教學方法,兩者其實不盡相同,只不過因為英文拼音和普通話拼音都是由英文字母組成,故對小朋友可能造成混淆。
英文拼音和普通話拼音都有其獨特的發音系統和語音結構,例如,普通話有四個聲調而英文則沒有所謂的聲調,部份英文生字有兩個或以上的音節(syllables)而普通話的生字都是單音節的。
此外,兩者的發音亦大有不同,如ch在英文拼音中屬於首音( onset 例如chat、cheap等字前面的部份),在普通話中則是捲舌音聲母。
初學拼音最易混淆 這情況家長應要介入
初學拼音的幼兒、初接觸普通話及英語的小朋友有可能會混淆兩者的發音。拼音混淆主要影響發音,並不會影響語言表達理解及閱讀能力。
如果家長發現孩子未能正確掌握兩者的拼音技巧,例如未能按普通話拼音正確讀出中文字,及未能用Phonics自行拼讀英文生字,就應對孩子的學習作出介入。
家長可引導孩子區分拼音
小朋友在讀中文文章前,家長可鼓勵他們先溫習普通話拼音中的所有聲母及韻母。
平日也可以多鼓勵小朋友運用學習過的拼音技巧拼讀英文生字,亦可以和小朋友玩一些簡單的英文拼音遊戲,例如請小朋友把不同音素(Phonemes)拼合成生字並進行拼讀。
《本文獲言語治療師媽媽Miss Carley授權轉載》