奉俊昊《米奇17號》藏足球彩蛋 迪姆華拿躺着「中槍」|足球熱話

撰文:陳旭暉
出版:更新:

韓國導演奉俊昊新作《米奇17號》(Mickey 17)近期成為話題,他最近出席韓國YouTube頻道「DALSOOLIVE」,談到這部電影原來有不少跟足球有關的彩蛋。
《米奇17號》改編自小說,不過原作其實叫《米奇7號》,奉俊昊表示改動是來自曼城球星奇雲迪布尼(Kevin De Bruyne)的球衣號碼,而且兩位配角的名字,也是來自兩位德國球星。

曼城中場核心奇雲迪布尼。(路透社)

「是足球的17號」

奉俊昊憑《上流寄生族》在2020年的第92屆奧斯卡金像獎勇奪最佳影片、最佳導演等四項大獎,近期上映的《米奇17號》亦引來話題。

《米奇17號》改編自Edward Ashton創作小說《米奇7號》,Edward Ashton在2023年受訪時便表示奉俊昊會作很多改動,最明顯的,當然是連作品名字都不一樣。

拍攝當日,奉俊昊身穿印有17號字樣的T裇,但解釋是「足球的17號」。(Youtube截圖)

出席「DALSOOLIVE」節目時,奉俊昊大談足球。他當日身穿印有17號字樣的T裇,但表示跟電影無關,「是足球的17號」。他又指將作品名字由7號改成17號,便是因為迪布尼:「他似乎能提前知道3、4秒後其他球員的位置,就像能看到幾秒後的未來……這一點跟我們拍電影設計演員行動一樣。」

迪姆華拿是「騙子」?

奉俊昊又表示,Steven Yeun扮演的角色在書中其實原名為Berto,但被改為Timo,便是因為現時效力熱刺的德國球員迪姆華拿(Timo Werner)。迪姆華拿由於經常門前失機,被球迷戲稱為「金色偵察機」(對比德國名宿奇連士文稱號「金色轟炸機」),今季在熱刺各項賽事出戰27場只入1球。

迪姆華拿時常失機的表現,竟成為電影彩蛋。(Getty Images)

奉俊昊特意以他作為角色名字,其實暗有所指:「Timo在德文其實也有『騙子』的意思,很符合Steven Yeun扮演的這個角色。迪姆華拿無法入球卻拿很多薪水,他簡直就是一個騙局。」

不過有網民表示,奉俊昊可能誤解意思,因為Timo在德文中沒有騙子意思,反而是「Timotheus」的簡稱,意指榮譽及上帝;在西班牙文中有欺詐、詐騙、不誠實的意思。

之後主持猜測,另一原名為Cat Chen的角色被改成Kai,是因為另一德國球員夏維斯(Kai Havertz)。奉俊昊承認,但未有解釋用意。

阿仙奴球員夏維斯。(Getty Images)